爱的奴隶 第四章
当嘉士德爵士步入大使的书房时,史瑞福爵士正聚精会
神地在批阅公文,他的书桌上早已积满了成叠的文件。
当他看到来者时,立刻展露出一个和善亲切的笑容。
“已经收到了!”嘉士德爵士的声调显得很兴奋。
“巴默森爵士发出的?”
“是的,他派我到雅典去,不过他也说明了这只是暂时
的任务。”
“他曾经答应过我要派你去巴黎的,”史瑞福爵土说,
“当然,可能要再等一年左右,不过,到时你仍然是全欧洲
最年轻的大使!”
在外交圈中,驻巴黎的英国大使馆一职是所有外交官们
梦寐以求的,而考虑由嘉士德爵士这样年轻的外交官来担任
这一职,可以说是一件破天荒的创举。
但由于嘉士德爵土在以往所有的工作岗位上都表现得如
此杰出、出色、成功,圆满地达成每一项任务,史瑞福爵士
深信他必定会受到赏识的。
而且在前次英国之旅中,他确实知道巴默森爵士已经了
解并注意到嘉士德爵士的杰出表现。
史瑞福爵士心里不由得泛起一阵满足,因为他的爱徒正
象是他年轻时的翻版,也走着相同的路线。
嘉士德爵士把首相的任命函放在大使面前的书桌上,史
瑞福爵士细细地阅览了一遍,然后说道:
“你要知道,希腊的问题可愈来愈棘手了!”
“记得你总说希腊是欧洲国家中最爱惹事的,”嘉土德
爵士答道,“既然你曾经协助过希腊建国,现在你对它也有
一份责任吧!”
“我总不能强迫希腊国王怎么做啊!”
“希腊国王也真令人失望!”嘉士德爵士说。
“我们只能抗议他协助俄国反抗我们盟军的这一点。”
大使答道。
“其实这根本是意料中的,”嘉士德爵士说,“希腊与
俄国信奉同一宗教,而且曾被蛮横的土耳其人统治了三百
年,一直到一八二九年才获得独立。再说希腊王后,虽然是
奥登堡大公爵的女儿,却仍然有俄国血统。”
“只是奥图王不该在当我们正试图扩展希腊领土时,以
此为借口来与我们对抗。”
史瑞福爵士的情绪亢奋起来,他继续说:
“不过到目前为止,土耳其与希腊还没有明显的裂隙,
除了一八四七年的边塞事件之外。”
“然后去年,他们又侵袭伊比鲁斯,结果被土耳其挫
败。”嘉土德爵士深思地说。
“不论如何;盟军在皮鲁斯登陆而迫使希腊保持中立是
绝对正确的,”史瑞相爵士说,“而且我们还得保持军防,
使希腊维持中立。”
“我想希腊人民大概会因为他们国王的好大喜功感到荣
耀吧!”嘉士德爵士带着挪榆的口气说。
“只有在他对外侵征时,人民才会赞扬他。在国内,他
可被视为暴君,人民心里早已积满了怨恨,迟早会发生革命
的。”史瑞福爵士断言着。
“这正是我们此行要特别防阻的,”嘉士德爵士说,
“至少在战争末结束之前不能发生!”
“唉!这场战争!”史瑞福爵士轻叹了一口气。
“最近的战况如何?”嘉士德爵士询问着,“可有什么
新消息?”
“据我预测,”史瑞福爵土说,“萨巴斯就将在夏末秋
初之际攻下。不过到目前为止,阵亡的将士已不计其数,虽
然医疗设施已大有改进,但仍有许多人因痢疾和疗护不周而
丧生。”
“为什么你认为萨巴斯会被攻下呢?”嘉士德爵士不解
地问道。
“它总会被攻下的!”史瑞福爵士没有做进一步的解
释,“要不是拿破仑三世的阻扰破坏,土耳其军队会表现得
更出色。”
史瑞福爵士声调中的温情,令嘉士德爵士笑了起来。
几乎每个人都知道史瑞福爵士对土耳其的热爱。他曾大
力协助改革奥斯曼帝国,使它今日广受到欧洲国家的尊敬,
这些全该归功于史瑞福爵士。
现在“大奥奇”却只好把他深爱的土耳其放在一边,来
协助、指导嘉士德爵士即将面临的新任务。无疑地,这该是
嘉士德爵士所担任过的职务中最困难的一项。
“奥图王缺乏一位国王应具有的睿智和品格,”他缓缓
地说,“我曾经告诉过他:希腊国王的王冠可不是一个虚
饰!”
“他是否因此而怀恨于心?”嘉士德爵士问道。
“那倒不致于,”大使回答,“再说,他也无法与我争
执,希腊人民一向非常敬爱我,因此不论国王多么同情俄
国,也绝不敢冒犯英国的。”
“我例常听说,国王本人颇富吸引力呢!”嘉士德爵士说。
“只要有漂亮的小姐在场时。”史瑞福爵士颔首表示同
意。
“听说他的风流逸事可真不少,”嘉士德爵士又说,“还
包括那位新潮的艾轮小姐。”
史瑞福爵士哈哈大笑。
“少提为妙!全希腊的人都知道这件事。艾轮小姐不但
与国王有一手,还和国王属下的大将结婚,然后又倾心于另
一位英伟的艾巴尼将军。”
“我还听说,”嘉士德爵士说,“亚美莉皇后也很喜欢
这位将军。”
“也许,”史瑞福爵士说,“但她可不是艾轮小姐的对
手,艾轮那双水汪汪、蓝湛湛的明眸和柔美如云的金发是极
令男人动心的。”
说到这儿,他瞥了嘉土德爵士一眼。
“这类型的女人,”他说,“在英国是有不少,但在别
的地方却相当稀罕。珍-艾轮,当她还是个孩子时我就认识
她了。她的个性非常热情、任性、冲动,极端的罗曼谛克,
又极其大胆!因此许多不太成熟的男人常常会情不自禁地爱
上她。”
“你可把我吓坏了!”嘉土德爵士说,“我真高兴艾轮
小姐比我年长不少,因此我不必特意避着她了!不过我想就
算是在她结年玉貌的当年,我对这类型的女人也不会有什么
兴趣的!”
史瑞福爵土靠在椅背上,眼中闪过一丝笑意,他说:
“你倒对自己颇有自信,帆农!说也奇怪,在你环游之
旅中,我倒没有听人说过你的闲言闲语。”
“如您所知,我早己和我的事业结婚了。”嘉土德爵土
答道,“也许有些女人是很可爱,但我绝不想让她们破坏或
影响了我的理想和计划。”
“你大概从未谈过恋爱吧?”史瑞福爵士问道。
“如果你的意思是指那种思想不能集中,烦闷痛苦的狂
乱情况,那么,可以说从来没有。”
一阵沉寂之后,大使又说:
“我从未想过你性格的这一面,帆农,我倒觉得你似乎
缺少了某种使你成长为男人的重要特质。”
嘉士德爵士笑了。
“这么说,好象我是个怪人似的,”他说:“我可以向
你保证:我一样认为女人是很有趣的消遣物。而且在生活中,
我也发现许多女人确有难以抗拒的魅力。”
他笑着望了望史瑞福爵士,又说:
“不过,令你失望的是,到目前还没有一个女人能使我
甘愿放弃我的事业!”
“也许,有一天……”史瑞福爵士以试探性的口气说。
嘉士德爵士立刻打断了他的话。
“我知道你想说些什么,但,我的答复是‘绝对不会’!
我的自信很强,女人,只不过是玩玩而已!”
他顿了一下,然后故意说:
“在这方面,我以为苏丹的想法是完全正确的。他把他
的玩具都藏在柜子里,加上锁,只有他可以任意取出把玩,
当他无暇顾及或不需要时,就连想也不必想!”
“这是东方的观点。”史瑞福爵土说。
“但,却有不少可称道的地方,”嘉士德爵士答道,
“想想看,要是没有艾轮小姐的介入,我们的任务会轻松多
少!”
他凝望着大使,过了一会儿,又说:
“难道你不同意我的说法?”
“我只是在奇怪你是不是个清教徒?”
“当然不是!”嘉土德爵士答道,“我只是一个实际的
人。我眼前只有一条平坦的路,就是对国家的责任。我无意
眷恋那些路边的花朵。我知道,如果我偶尔停下来摘一朵,
它很快便会凋零了,绝不会成为我的累赘、包袱,或影响到
我的前途。”
望着大使的脸上的表情,他又笑着说:
“女人就是生命中的花朵,当人们摘了它,便期望它凋
零谢去。”
“真奇怪!”史瑞福爵士说,“坦白说,帆农,你的想
法令我震惊。我绝没想到你——我最得意,最钟爱的学生——
竟对人生有如此的看法。”
“我是非常实际,一点也不罗曼诺克的。”嘉士德爵士说。
“雅典女人很美哟!”史瑞福爵士轻轻地说。
“我很乐意欣赏她们呀!”嘉士德爵士答道。
“在巴黎,你会发现,那儿充满了世上最诱人的美
女。”
“我同意你的话,”嘉土德爵土说,“但是一切都那么
赤果果的,那些吸引人的美女都有身价,问题是你能负担得
起那一种价钱,而且在付出代价之后,便会发现所获得的只
不过是没有谴责、眼泪的一阵肉欲之欢而已!”
史瑞福爵土觉得很有趣。
现在他大概了解为什么英俊挺拔的嘉士德爵土会对女人
发出如此尖刻的批评了。
显然,他被许多女人追求过,当然,那些女人必定极渴
望与他建立更进一步,更长久,更严肃的一种关系。
他认为,嘉土德爵士太自信了,因此他相信如果嘉土德
爵士深陷爱河,无法自拔,尝受到大多数人们都经过了的那
种感情煎熬的折磨,那种犹疑踌躇的痛苦,倒会对他有益
的。
虽然他这么想,但他可聪明的什么也没说,只把话题转
到希腊上,嘉士德爵士立刻便被新话题吸引住了。
次日,当嘉土德爵士骑毕归来时,史瑞福爵士正有一些
消息要告诉他。
“我已经查出喜马拉雅号将于后天启航,”他说,“这
艘船是为了载运一些伤患回去,因为他们伤得很重,无法再
回到前线去作战。”
“这艘船会送我到雅典?”嘉士德爵士问道。
“我已经为你安排好了,”史瑞福爵士说,“你该庆幸
能搭乘喜马拉雅号呢!”
“我曾听人说过这艘船。”
“它是目前最大最快的轮船,从英国到这里,只需要十
一天,如果搭乘普通轮船可要花费八星期之久呢!”
“那么这次航程一定会很惬意了。”嘉士德爵士笑着说。
“我已经为你订了最好的客舱。不过因为人相当多,无
法确定能否为你安排一间套房,但有我的指令,相信船长一
定会竭力设法的。”
“多谢!”嘉士德爵土说,“想到不会象坐普通船那么
受罪,我高兴极了!”
“在你临走之前,”史瑞福爵士提出,“我认为最重要
的是见见苏丹。”
他顿了一下,又说:
“其实我早就想为你安排一次晋见,只是没料到事情决
定得这么仓促。你知道,此次你最主要的任务是要维持两国
的和平,可是由于土耳其去年曾驱逐了一些希腊人出境,现
在,这问题可就有点麻烦了。”
“那事件完全是希腊的错,是他们先挑衅的。”嘉士德
爵士说。
“希腊人绝不会接纳你这种说法,承认自己错误的。”
大使答道。
“那我可紧张起来了!”
说归说,嘉士德爵士的声调巾却很清楚地表示他并不是
认真的。
“放心,我相信你一定会处理得很完美,就象你以往表
现的一样,”史瑞福爵士鼓励着他,“充分发挥出你的智
慧、镇定和熟练的外交手腕。”
“希望一切如你说的一样顺利。”
无疑的,他的声调里洋溢着极度的自信。
史瑞福爵士轻叹了一口气,似乎感到几分失望。然后他
拿起了笔。
“我会为你要求一次遏见苏丹的机会,”他说,“我知
道,苏丹也一定很希望见见你。而且,亲自与苏丹谈谈,对
你此行是大有助益的。”
雅娜发现她简直无法入眠。每天夜里,她都睁着眼睛,
忧虑、焦急时时刻刻压迫着她。
她极不愿相信这是真的,但她明白曼黛丽绝不会无端欺
骗她、恐吓她的。甚至她自己也觉得卡拉加进宫时,总不断
地把视线投注在她身上。
她竭力想做出若无其事的样子,但是却发现实在无法做
到,因为无论她在做什么,总有人悄悄地监视着。
她知道,曼黛丽也不动声色地在为她苦苦思索,为她设
法,使她们不致在惊慌中乱了手脚。
就在此时,雅娜被指令要进入宫内特设的学校开始学习
爱的艺术。
当初她是以曼黛丽妹妹的身份进宫的,因此有别于一般
为讨苏丹欢心的阿达莉。
但是宫内传统的体制是任何一位进宫者都必须修习这门
课程,因此雅绷是不可能受到特殊待遇的。
但没想到,当她告诉曼黛丽这件事时,她却惊恐万分,
拉紧了雅娜的手。
“不,不行!绝不能!”她叫着。
“为什么呢?”雅娜不解地问着。
“你会被吓坏的!”
“吓坏?”雅娜仍然不明白。
“你要知道,东方人对求欢的观点与我们完全不同。”
雅娜睁大了双眼,曼黛丽继续说:
“起初,我几乎无法相信也无法忍受,但是后来我想如
果我要在宫内生活下去,我必须要学,必须要做别人所能做
的事,甚至要做得更好才行。”
“我懂。”雅娜说。
“因为,我根本没有选择的余地,”曼黛丽说:“我被
送到宫里,这里便是我往后生活的天地,如果我不学,我
怎能获得今日的权力呢?所以现在我非常感谢,感谢我曾
经学习了那些课程,因为对东方人说来,这些是非常重要
的。”
歇了一会,她又很激动地说:
“但,小姐,这对你却完全不同!”
雅娜立刻竖起手指放在唇边。
“小心!”她轻呼着,“我是你的‘妹妹’!”
“自我到你家之后,你一直是我尊敬、敬爱的。”曼黛
丽以极低的声音说道。
“总有一天,”她说,“你会结婚,因此现在学习这些
诱惑的课程是非常错误的。”
“真有这么大的影响吗?”雅娜问道。
“最少以我自身的看法,这些是完全错误的,而且也极
其恶心,”曼嚣丽说,“对你,我相信也相差不远。”
“但我不能抗令呀!”雅娜莫可奈何地表示着。
“也许终究是逃不了的,”曼黛丽答道,“但在目前仍
然可以设法拖一下。噢!对了!你可以装病,如果没有把握
的话,我可以给你吞点鸦片,就会昏昏欲睡的。”
“不必了,我相心我可以应付的,”雅娜说,“不过,
我想以后他们一定会发现这是一场骗局的。”
“现在无法顾及这么多了,只求应付目前,”曼黛丽
说,“今晚我会见到苏丹,到时我会设法探听出他明天要接
见的宾客。我已经有了个月复稿,也许能把你送走。”
“什么法子?告诉我吧!”雅娜恳求着,但曼黛丽坚决
地摇摇头。
“任何事在没有把握成功时最好不要泄露,是不吉利
的。”
雅娜笑了,宫里的人个个都很迷信。
在曼黛丽的坚持之下,她装病逃开了爱的课程。
但,隔天之后,曼黛丽派人请她到房间去。
她立刻看出曼黛丽的神色非常激动,这份激动似乎更增
加了她的美艳。
“怎么回事?”关上门后,她立刻追问着。
曼黛丽做出小心的手势,便拉着她,走到窗边,在这个
角落,较不易被人窃听。
她紧紧地搂住雅娜,用极低的声音说:
“已经安排好了!但时间也不多了!”
“到底是什么方法?”雅娜的心激动得要跳出腔外。
“你先换衣服吧!”曼黛丽避而不答。
“为什么呢?”雅娜问道。
“放心,一切有我。”曼黛丽拍拍她的肩膀。
她放开雅娜,用力拍着双掌。
仆人们立刻跑进房内,曼黛丽气势汹汹地责问着:
“你们可听了我的吩咐?就拿这些破烂的衣裳给我妹妹
穿?这件衣裳,她已经穿过两次,不,三次了!你们简直在
侮辱你们的主人!你们可知道我是谁?我可是伊卡波——苏
丹的宠妃!”
惊恐的神色布满了仆人们的面容。
“不,不是的!主人!我们不是故意的,这些衣服全是
小姐自己选的,我们没有责任!”
“胡说,这当然是你们的责任!”曼黛丽十分震怒地
说,“真丢脸!立刻给小姐换衣服!把外边走廊上的大衣箱
扛过来,给小姐打扮整齐!”
仆人们争先恐后地跑到外面,不一会儿,便扛回一个华
贵的衣箱,外面画满了图案,箱口还配着一把金锁。
仆人们双手颤抖着,慌忙打开衣箱,取出一件件华丽耀
目的衣裳。
她们七手八脚的为雅娜套上一件华美的衣裳,衣上级着
宝石与珍珠,腰上系着镶满珠宝的腰带。
又为她戴上了钻石发饰,并套上了戒指、手镯。
“这样比刚才好多了!”曼黛丽站在一旁,眼中仍现出
不快的神色。
“好了!现在你们走吧!”她说,“以后可别再给我看
到刚才的情形,否则,我可要重重地拍打你们,让你们皮开
肉绽,哀声叫饶!”
仆人们颤栗着逃出房间。
待她们走后,曼黛丽默默地站了好一会儿,似乎要确定
真的没有人在了。然后她急促的低语着:
“快!快躲进箱子去!”
雅娜呆住了。
“你……你……的……意……思……?”她问道。
“这是唯一的办法了!苏丹今天要接见一个宾客,不过
我还不知道他的名字。”
“你是……要我躲在箱子里……跟他一起走?”雅娜又
问。
“是的,这是唯一的方法,他是英国人。”
雅娜睁大了双眼。
“英国人”这三个字似乎带给她一种不祥的预感,但她
立刻觉得即使当英国的囚犯也比在王宫好些。
她很清楚,如果真的不幸落入卡拉加的掌握中,她便只
有一条路——死——了。
当然,要死并不难,死的方法有千百种,但在她心里,
却总不愿接受“死亡”的念头。
她要活下去!
她还有许多想做的、想学的、想要的!
以往,她总觉得时间多得很,一点也不必忙,但,此刻
她却象末日即将到来似的,珍惜着每一分、每一秒。
和煦的阳光透过窗户照射在她的身上,令她想起了自由
的可贵。
她想到往日在草原上畅快奔驰的时日。
也想到了嘉士德爵土。
当他们共乘那匹骏马时,他强壮的手臂护着她,令她感
到十分安全,虽然他只是个萍水相逢的异乡人!
她想到的,不仅是嘉土德爵士救助她的恩情,而是他那份
自信、坚毅,虽然使她有点反感,但也给她安全信任的感觉。
她甚至想着:如果当初在途中拦住他,他到底会怎么做?
当然他知道,如果她掀起帘子,叫轿夫停下来的话,他
一定会大吃一惊。
她不觉想象着自己正走下轿子,走向嘉士德爵士的身边。
她将昂首凝视着他!他是如此的英俊挺拔!虽然他是英
国人,但她信任他,因为她知道:他是个君子!
“救救我吧!救救我吧!”
她几乎听到她的内心无声地呼喊着,但,她却错过了!
她到了王宫,却没想到有更恐怖的情形。
宫里的阿达莉们告诉她,惹卡拉加生气的女人常常无端
失踪,往往在夜里会听到女人们可怕的尖叫,那便是卡拉加
在折磨、鞭打他的女人。
这些综合在一起,产生了许多可伯的幻景。
“这么做会牵累你吗?你会不会因为我的失踪而受罚
呢?”雅娜关心地问道。
“我都想好了,”曼端丽回答,“晚上,人们会在水边
发现你的鞋子,沙钦会说他曾在花园看到一个人影,但当他
赶到时,已经太迟了!”
“沙钦也帮着你吗?”雅娜喃喃自语着。
她明白,这两个来自她家园的人,必定会共同帮助她
的。
她伸出双臂,紧紧地搂住曼黛丽,热烈地吻了她的面
颊。“我真不知道说什么好,”她说,“只要我到了安全的
地方,我必定会时常怀念着你们,我真爱你们!”
曼黛丽美面湛蓝的眼珠里浮起两点泪光,她吻了雅娜的
双手,然后说:
“愿神与你同在,小姐,”她说,“神会保佑你的!”
蓦地,她象忽然记起了时间,立刻将雅娜推入箱中。
箱底铺着一片柔软的貂皮,雅娜趴伏着,曼黛丽便一件
又一件的在她身上盖着衣裳,直到她被这些丝绸、绫罗盖
满,然后,她合上箱盖,大声地拍着掌。
仆人们上气不接下气地跑到她面前,她对着洗手间说:
“你还得戴些珠宝才行!”她说着,好象雅娜正在里面。
接着,她便对仆人们说:
“把这个箱子送去给沙钦,这些衣服还不够好,配不上
我妹妹,要他再去选些好的衣裳!立刻去,不然我可要报告
苏丹,那就有得受了!”
仆人们慌乱惊恐地锁上农箱,召来了聋哑人。
在宫内,一切重物都由聋哑人负责运送;雅娜很担心,
他们可会感觉出箱子比刚才重多了?
但,显然他们并没有注意,继续抬着箱子,走出房间,
穿过门廊之后,雅娜仍然听到曼黛丽故意怒骂仆人的声音。
箱里很暗,但不一会,雅娜便发现箱子两侧都凿了一些
小孔,以便空气流通。
她动也不动地轻贴着小孔,发现他们已快走出王宫。
忽然,她看到另一个人影加入了他们的行列。
好一会,她才发现,原来是沙钦。
他们已到了花园。
阳光穿过小孔,射入箱内,她感到眼前一片金光闪烁,
知道这便是博施普鲁士海。
她听到许多人交谈的嘈杂声,然后眼前又换了一片金壁
辉煌,她立刻知道自己身在皇家游艇中了。
砰的一声,箱子突然放下了,她吓了一跳,随后便能感
到波浪的起伏,也模糊地听到船夫们的声语。
雅娜小心翼翼地变换了一下姿态,她僵卧许久,手脚几
乎痉挛了。
压在她身上的虽然是些轻柔的丝绸,但时向一久,却如
千斤之担。雅娜不敢推动,深怕有人会突然打开衣箱。
此刻冒险实在是太傻了!
她不禁暗暗想着:万一不幸被发现,送回王宫,不但她会
受到极严厉的处分,更会拖累曼黛丽,会而使她从此失宠。
当然,如果发现沙钦也曾帮助她潜逃,他很可能便会因
此丧生。
“上帝!千万保佑我别让人发现!”雅娜虔诚地祈求
着。
“救救我!帮助我!”她不断地祈求着。
就在此时,她听到了一阵交谈的声音,虽然她听不清
楚,但却能从腔调中辨别他们是以英文交谈着。
声音逐渐扩大、清晰。
然后她很清楚地听到一个声音说:
“祝你一路顺风,抵达后立刻写信告诉我一切详情,你
知道,我是很关心的。”
“您知道我多么企盼您的协助!”另一个声音答道。
雅娜几乎昏厥过去。
绝对不会错!这冷漠的语调!
她无法相信!
当声音再度扬起时,她知道,没有错,正是嘉士德爵
土!
“谢谢您!陛下,不只是为了您赐给我谒见的荣耀,更
为了您为我安排的一切!”
“珍重!”
没有听到答复,想必是嘉士德爵士已经登上游艇了。
这时雅娜却听到了沙钦的声音。
“有件礼物给您,爵士。”他的语气十分恭敬。
“一件礼物?”嘉士德爵士很诧异地问。
“是苏丹最宠爱、最尊贵的把子送给您的,爵士。她祝
您一路平安,同时也希望您将这件礼物放在您的舱房中,因
为这是一件非常珍贵、价值非凡的宝物。”
“那么能代我向她致意,谢谢她送我如此珍贵的礼物
吗?”嘉士德爵士说,“告诉她,我会依循她的指示的。”
“您太客气了!钥匙在这儿!”
雅胁几乎能看到沙钦恭敬地行着礼。
然后她听到桨打在水面的水波声,船开了,速度愈来愈
快。
她知道,这艘皇家快艇只有在迎送国王或元首时才用
的,这对嘉士德爵土来说,是很大的荣耀。因为苏丹非常尊
敬“大奥奇”,所以才以皇家方式来礼待他。
阵阵海风飘进了小孔,她深深吸了一口气,第一次感到
舒畅轻松。
忽然她听到一声口令,她立刻知道他们已经到了。
耳边又想起嘉士德爵士那冷静、权威的声音,他正对船
上的司令官说:
“谢谢你送我到这儿来。”
这一次,他是说着土耳其语,一个男人回答:
“这是我的荣幸,爵士,祝您顺风!”
“谢谢!”嘉士德爵士答道。
雅娜知道他即将离开皇家快艇,登上轮船。忽然她心里
闪过一个可怕的想法,象在心上插入了一柄利刀,又惊又
痛,她怕他根本就忘了这件礼物!
正在焦急惶恐之中,她听到嘉士德爵士再度开口:
“可要小心地把那个箱子送上船来,里面可能有易碎的
东西。”
“是的,爵士。”
雅娜感到有人将箱子扛起,似乎又绑在绳子上,因为她
感到箱子很剧烈地晃动着。
砰的一声,箱子落在甲板上了。
“欢迎您上船,爵士。”她听到一个陌生的声音在说
话。
“您的行李都已由您的随从送到房里了,现在这只箱子
可要放在货舱里?”
没有回答,似乎嘉土德爵士在考虑。
“不用了,把它送到我房里吧!”
“好的,爵士,请这边走,船长正等着您呢!”
雅娜轻轻地呼了一口气,直到现在,她才放下了千钧重
担,自始至终,她的神经都绷得紧紧的。
现在,没有关系了,她想,就算有人听到也没有关系。
现在,她已经离开王宫了。
她再也不必怕那些可怕的太监了。
迟来的喜说令她感到昏昏然,她不断低语着:
“感谢您……上帝!感谢……您!”
扫描校正:LuoHuiJun,
小勤鼠书巢:http://book999.126.com,http://book999.yeah.net,
请在转载时务必保留此信息。