序
接下寫‘經典大顛覆’的系列套書的邀約,原因有兩點。
第一點很差勁——虛榮心作祟。要是自己的名字與本人喜愛的作者同列一套系列書單上,感覺是多麼自豪和幸福啊!
第二點很白痴——想要嘗一嘗被摧稿的滋味。事實證明,滋味果然不好受。首次接到詢問進度通知,就不由慌了手腳,從此下定決心再也不做這種自掘墳墓的蠢事。
雖是顛覆,基本資料還是要確定,對原作的了解僅限于多年前一部戲曲連續劇的影子與最近電影版的印象,于是去查了一下《西廂記》白話本,文字流暢清晰,但是對白明顯不符合本人欣賞的審美要求、急匆匆查到原作故事發生時間地點人物關系背景,趕緊溜走,免得在書店里當場捶桌大笑嚇壞眾人。
要求顛覆,自然要與原作大相徑……