因為諸多原因,可樂這一次終于順利的接收到編編詢問是否想接寫套書的訊息了。
于是,選了一個似乎很冷門、沒人挑的職業來寫——「譯官」。
原本可樂想要撰寫玄幻類的愛情故事,讓「譯官」重生到一個有神獸的時代,讓她當個名副其實听得懂獸語的馴獸師。
但故事的架構太大了,牽扯的是一個完全架空的世界與國度,若用在套書上,風險太大,所以可樂最後選了一個老梗的設定來鋪陳這個故事;至于那個設定的愛情故事,有機會再寫出來與大家分享!
在找資料時,可樂沒找到地府有關于「譯官」這個官職,問過編編,才知道這是一個虛構的職位,可是也因此找到一份關于陰曹地府的資料。
可樂在文中提到,明末清初會在睡夢中被請到地府判案的人就是在……