醫妻一夫 後記︰前所未有的超級卡稿
沉迷一件事物真不是件好事情,尤其是沉迷時,有時候自己樂了卻苦了家人。
前一陣子蒔蘿迷上「狼牙棒」(瑯琊榜),反反復復地看了不下四遍吧,家人只要看到我坐在客廳,就是在看「狼牙棒」,看到他們最後受不了了,說︰「你一天到晚看這一出,你看不膩嗎?」
不膩,真的,看不膩。
看著他們快要變臉的表情,我就會趕緊搬出一個很冠冕堂皇的理由——我是在工作,你們不知道嗎?工作!看電視也是我的靈感之一,懂不懂?
家人也只能翻了翻白眼後閉嘴,坐到一旁哀怨地滑手機,然後電視繼續被我霸佔。
前幾年,那一出風靡整個東亞地區,跟韓國宮廷料理有關,最後女主成為醫女的古裝韓劇,蒔蘿看了不下七次吧,最後更夸張地找出每一個地區的翻譯,比較看看哪個地區翻譯的台詞比較優美,呵呵,後來發現還是我們台灣的更好,也許字句用詞看起來比較習慣吧。
蒔蘿自從《醫妻一夫》交稿後,就又換沉迷于另外一種樂趣之中——看小說,每天抱著小說或是手機看,可以說是到了廢寢忘食的地步,一醒來就是看小說,每天看到半夜三、四點,然後就有很多事情都拖著了,當然連稿子也拖了……
每天醒來的第一件事情,就是我今天一定要寫稿,我要奮發、我要向上,我要每天達到多少目標,可是,每天這豪語一對自己講完,回頭又繼續抱著小說看——不能怪蒔蘿被小說迷住,每每翻閱,總恨不得一口氣將整本小說看完,沒有看完便會感覺全身像是有蟲在鑽一樣,很難受的,相信所有愛好小說的讀者們都能感同身受吧!
以前從來不覺得卡稿是問題,總是很輕松地可以在交稿日期前完稿。
不過在寫《醫妻一夫》時,蒔蘿竟然陷入空前的嚴重卡稿之中,這稿子本來該在年前交稿的,可是交稿日子卻被我一延再延,當時蒔蘿是沒有被任何小說或是戲劇迷住的,就是單純的陷入卡稿。
這一卡稿就變成嚴重拖稿,美人魚編三不五時貼心地詢問蒔蘿,知不知道卡稿問題出在哪里?同時幫我想出很多解決方法。
其間我也不斷地回想問題點究竟在哪里,任何問題點我都想了,卻還是卡住,泄氣、心慌到一個不行,不過說真的,我覺得美人魚編比我還要緊張耶!
就這樣一面卡一面寫,一面想問題究竟出在哪里?
交稿後,腦海里還是不斷盤旋著這個問題,直到某一晚帶著狗兒子出去散步,看著路口的紅綠燈,突然間像是神來一筆還是什麼的,驚呼了聲︰我知道卡稿的原因了!瞬間胸口有很多@#$$%>等等符號飄出。
原來是蒔蘿已經習慣寫長篇小說,很久沒有寫單本的小說,很多情節的節奏無法準確拿捏,因此寫起來蹩手蹩腳的,之前寫《必娶十兩妻》時也是卡稿嚴重,不過沒像這本這麼卡。
呵呵,希望有了這兩本寫短篇的經驗後,下一本就可以寫得順順利利了,不過前提是必須沒有誘因,例如︰小說。