这会儿真的是「乱乱谈」了,因为太乱了,几个点相互之间没什么关联,所以分开来谈——
一、袁静菱。
第一次见到她时,我跟同行的朋友说,我一定要写她,写一个像她这样的女主角。她头发很长很长,神态很宁静,讲着一口软而轻的英文,她会用最简单的几个字或句子,直击重点地跟顾客讨论衣服制作的问题,就算有人在旁边搞笑,她也只是淡淡看着,淡淡对着你笑。
所以这次写了一个「袁静菱」,一圆那样的梦,开心了。(不肖作者本人自己是有开心到啦,如果读者没开心……也不要不理人家嘛,呜~~)
二、书名。
「大男人的小浪漫」出处是从日文「男の浪漫」(otokonoroumann)这个词延伸出来的。
这里的「浪漫」并非真的是烛光、玫瑰花铺满地的……