“我们没有惊慌。”
“我们当然有啦。”莉雅冲着她丈夫一笑反驳道,然后又回头做她的事。
他们两个都在床上。克林头枕着枕头,四仰八叉地伸展着四肢,莉雅则跪在床尾拧干另一条长棉布,将之敷在她丈夫的腿上。热水已使她的手指发红,然而克林愉快的叹息使得一切不适有了价值。
她把温爵士建议的清单拿给克林看时,他居然没发火。他拒绝了止痛药和酒,也详细解释了原因;他不想变得依赖那些东西,不管腿有多痛,他都不会用那些东西。热敷纾解了他小腿上的痉挛,而只要她让他忙着想其它事,他也会忘了对那些伤疤的尴尬。
当然他对他身体的其它部分可一点儿也不觉得尴尬,甚至还有些爱现呢。莉雅身穿粉白相间的高领睡衣和搭配的睡袍,克林却一丝……