其實在寫這個系列的第一本時,曾經苦惱過該取什麼樣的書名,一剛開始是取為「爺兒請息怒」,不過因為覺得不是很響亮等等的原因,最後沒有采用,開始腦力激蕩想其他的名字。
然後,書名就變成跳tone風格的「花好月圓爺兒怒」,書名前半和後半看起來風馬牛不相及,但我覺得這書名還滿有趣的。放上Google也找不到有人取同樣跳tone的書名,辨識度很高,書名就這麼拍板定案。
第一本書的書名出來之後,接下來的故事當然就依著同樣的規則取書名,然而我這次在書名中偷偷安插了一個有趣的規律,不知道大家有沒有發現?
沒有?好啦好啦,不再賣關子了,那一個規律就是——書名結尾所用的單字詞都是以「心」為部首的字。
喔喔,以心為部首的字還有分哦……