欲望之冠 第十七章
「貝琳-—」班杰倒抽一口氣,望著那孩子的臉龐。她和他女兒小時候模樣酷似到只能以不可思議來形容。他懊惱地望著凱琳,一陣痛楚攫住了他。「親愛的上帝啊一-怎麼可能
凱琳目睹馬先生見到麗莎的反應,淚水幾乎奪眶而出。
「馬先生,」她莊嚴而慎重地說道。「我很樂意向你介紹蒲麗莎。麗莎,這位紳士就是我向你提過的馬先生。」
湯米悄悄地打最這個可能是麗莎外公的男士。他給他的第一印象看來嚴厲,甚至還有點暴躁。然而,他看見麗莎那一剎那的遲疑、脆弱與痛苦早己顯露無疑。他知道它們是真的。他一方面為她能找到家人而興奮,另一方面卻厭惡會失去她的想法。」麗莎,到這里來。沒關系的。「湯米催促她。
她來到他身邊,抓著他的手臂。她的一雙眼楮始終低垂著,態度猶豫而不安。
「麗莎,我希望你能過去和馬先生說說話。」凱琳道。
「我站在這里就可以了。」她防衛地回答將湯米抓得更緊。
湯米堅定地握著她的手,拉著不情願的她往前走,每走一步,她就不停地掙扎。
邁特為這孩子感到心痛。他深知離開所熟悉的唯—一個家的感覺有多令人害怕。「麗莎,親愛的,沒什麼好怕。沒有人會傷害你,馬先生到這里來是因為他關心你。你肯給他看看你的項鏈墜子嗎?」
她看了邁特一眼,她想相信他,然而湯米才是她唯一能百分之百相信的人。「湯米——」
「去啊,讓他看看你的心形項鏈墜子。」
「他不會把它拿走的,他只是想看一看。」
「她有一個心形的項鏈墜子?」班杰深吸了口氣,臉色蒼白。
在眾人的注視下,麗莎取出了小錢包,再度拿出那條小手帕。她解開它並拿起心形小盒。接著她抬眼望向正全神貫注地看著她的老人。他的眼里滿是淚水,她終於朝他走去。
「這就是我的心,」她若怯地向他展示。「是我媽媽的。」
班杰的靈魂深處早已經知道答案,現在這個鐵般的證據只是使他更加確信。他顫抖著雙手接過那條項鏈,接著低頭凝視手掌中金黃色的心形小盒。他很快地認出,那是他在結婚十周年送給安娜的禮物,而在安娜死後,則傳給貝琳。絕對沒錯,因為它是經過特殊設設的。他不禁當眾落淚,抬頭望向他搜尋己久的孩子。
「麗莎一—」他單膝蹲在她面前,泣不成聲。「我希望你知道許多年前我將這條項鏈給了你的外婆,那天我告訴她我將我的心交給她。」他從滿是淚痕的臉上擠出笑容,試圖控制他的情緒。「麗莎,我是你的外公———你媽媽的父親。」
「你真的是我外公嗎?」她重復道。
「是的,而且我是來接你回家。」
他朝她靠近想抱抱她,但她猛然轉身逃離,直竄進湯米懷里。她的雙眼因驚駭而圓睜,淚水幾乎奪眶而出。「不要!」
「麗莎——」凱琳十分驚訝。
「不要,凱琳小姐!我不要和他回家。」
「但是麗莎,我有一幢大房子以及—-」
「我不在乎一—我要和湯米一起。凱琳小姐,別趕我走!求求你!「
班杰在一瞬間由狂喜的天堂跌入絕望的深淵。他原本期待找到他的外孫女,帶她回家,再度擁有—個家庭。
「麗莎,我不明白早在我听說你媽媽去世之前,我已經在找你們了。我很抱歉這麼久才找到你,但現在既然我找到你,就不可能再放棄你。我實在太愛你了!」
她緊緊地抱著湯米,臉上盡是無比的驚駭。湯米保護地用雙臂摟著她,他可以感覺到她在他懷中劇烈的顫抖。她是他除了凱琳小姐之外的唯一親人。然而,他明白她應該回到她外公身邊。
「麗莎,你必須跟你外公回去。」他迅速地道。
「不要!我不要離開你!她仰頭看他,雙手則死命地抓得更緊。不敢相信他竟會做出這樣的建議。「我不要走,你才是我的家人。我想留下來和你在—起!」
「四年前她來到這兒後,湯米就等於是麗莎的大哥哥。」凱琳試圖向受到巨大打擊的馬班杰解釋,希望他能了解。
「那麼我覺得只剩下一個解決的方法。」這老人說道,起身走向那兩個孩子。
湯米以為馬先生就要強行帶走麗莎。他覺得眼楮—陣炙熱,但強迫自己忍住淚水。他是個男人,他絕不讓任何人發現失去麗莎會對他造成多大的傷害。她就要有個家,她會很快樂。那是他長久以來一自希望她能擁有的。
每個人都擔心地看著這一幕,不確定馬先生到底想做什麼。邁特全身肌肉緊繃,準備在馬先生強拉麗莎離開湯米時采取行動。
「湯米,我知道你對麗莎極其重要。這些年來你一直在保護她,我對你的感激是你難以想像的。湯米,你願意讓我收養你嗎?你願意讓我享有如此榮幸成為我的孫子嗎?如果麗莎愛你,我也可以給你相同的愛。你願意和我及麗莎一起回冢去嗎?你願意成為我們這個家庭的一份子嗎?」在這個能帶給他外孫女歡笑的年輕人面前,他謙卑地提議道。
湯米已準備好面對最壞的狀況,認為這將是最後一次能用他的雙臂保護麗莎,他正等待世界末日的到來。而現在,他只能怔怔地看著他。「你是說真的嗎!「
「是的,湯米,我是說真的。我希望你正式加入我們的家庭,如果你不反對。」
一陣甜美的愉悅在他體內迸開。馬先生不只要麗莎,他也要我!他看著馬先生,半晌說不出話來。他強抑止住淚水,突然露出一朵燦爛的笑容。「好的,先生。我很高興你也成為我的外公……」
「湯米,這是什麼意思呢?’’麗莎問,雙手仍緊緊地抓著他手不肯放松。
「那表示我們以後能夠在一起了,麗莎。」
「永遠嗎?」
「永遠。」他回答。
滿心歡喜的她。第一次毫不害怕地轉身面對她的外公。
「你真的是我外公?」
「我真的是。」他鄭重地說道。
「你也會是湯米的外公嗎?」
「我也是。」
「湯米!我們有外公了!她喜悅地哭喊「我們有外公了!」
「麗莎,我可以抱抱你嗎?」他必須抱著她才能確定這—切都是真實的,而不是來自他虛無的想像。
「可以,哦,可以!」
他向她張開雙臂,她飛也似地奔進他的懷里。她小小的臂膀和他一樣緊緊地擁抱著他。
「哦,麗莎……」老人緊摟著她,將臉埋在她柔軟的發絲里。過了一會兒,他抬起頭看著邁特從凱琳。「謝謝你們。」他低聲道。
邁特、凱琳、偉恩及雅莉目睹這一幕,每個人的眼里都不禁充滿了淚水。
「我們可以回家了嗎?」馬班杰終於鼓起勇氣放開她。
「哦,是的,外公。我們可以和你回家了。」麗莎仰著小臉,一雙晶瑩剔透的眼楮看著他。她滿臉洋溢著快樂的神采。「快點,湯米,我們去整理東西!」麗莎拉著湯米的手。
「我們會在這里等你們。」凱琳對正要離開房間的他們道。「你和湯米先走。」
「我們馬上就回來,外公,我保證。」
「我就待在這里,我不會離開你們。」班杰自靈魂深處充滿感情地吐露出這句話。
孩了們走後,班杰轉身面對邁特和凱琳。「我真是不敢相信她一直就在紐奧爾良。」他猶豫地停頓一下,滿眼愧疚地看著凱琳。「貝琳一定非常恨我,才會故意給麗莎取—個假造的姓氏。那真是令人十分悲痛啊,我在盛怒之下,將我唯—的孩子趕走,而她永遠地離開我身旁……」
「那些都不重要了。」凱琳溫柔地安慰他。「你找到麗莎。」
班杰熱淚盈眶。「是的,我找到她了!」
他朝大家微笑。他曾經孤獨了好長一段時間,而現在,他有麗莎……以及湯米。突然間未來充滿了希望。
「憑藉神的惠典,同時感謝蘇太太及明先生,我得到了第二次的機會。」班杰繼續說道。「我無法彌補我加詣於貝琳身上的痛苦,但我可以在一個充滿了愛的家庭里將她的女兒撫養長大。在我能力所及的範圍內,我會盡我所能去做每一件會使她快樂的事。」他認真地看著邁特及凱琳。「我虧欠兩位的恩情是永遠都無法償還的。」
「我很高興我們強行進入你家。」邁特露齒一笑。
「我也是,年輕人。而且,白爵士,我希望你能了解貞德堂不賣了,無論你開出多高的價錢。明天我會叫我的律師來見你,蘇太太,我希望你把你所需要的一切盡管告訴他,以便為孩子們修復好這個地方。」
「你是說真的嗎?」凱琳簡直不敢相信他的話。她的美夢成真,歡欣與希望之情充分洋溢在她眼底。
班杰走到她身邊握住她的手。「是的,我是認真的。這麼多年以來我一直是個又瞎又孤獨的老笨蛋,但現在一切都有了轉變。未來充滿了希望,蘇太太。那個希望就是我們的孩子。我希望貞德堂所有的孩子都知道這一點。」
「謝謝你,馬先生。」凱琳情不自禁地伸手擁抱他。
他接受她的擁抱並給予溫暖的回應。「不該謝的是我。甜美的女士,是你給了我全新的生命。是你把我的外孫女撫養長大,成為一個可愛的孩子。你真是位不可思議的女性。」
「我很愛孩子,而且我只希望他們能夠快樂。」
「我們會做到的,蘇太太,我向你保證。」
他們四目交會,她知道馬先生是個守信用的人。她的心幾乎要因為載滿了太多的愛與歡樂而爆開來。貞德堂保全了,而這全都是邁特的功勞。
「這一切都是你的功勞,邁特。」凱琳轉身面對他和偉恩及雅莉所站的地方。
「是的,明先生。若是你今早沒有到我家來,我將永遠也找不到麗莎。謝謝你。」
「不必客氣。知道麗莎將有個家,而且貞德堂也能持續經營下去,真是令人高興。」
麗莎拿著她裝著衣服及私人物品的小包包回來。湯米則需要多點時間整理他的東西,所以當他們等候他的時候,班杰和麗莎則先行上了馬車。
當房里只剩下他們四人的時候,凱琳瞥見邁特正注視著他的朋友,而後者看來似乎正為了某事而感到迷惑不安。
「邁特?有什麼不對嗎?」
邁特揚起一邊的嘴角露齒而笑「沒有,起碼和孤兒院沒有關系。」
「那麼是什麼事?」
「是這樣的,我們到貞德堂來是為了追尋—道線索,然而我們仍然沒有著落。我已經找遍了每一個地方,偉恩和雅莉也是。我不曉得下一步該怎麼做。」
「你是說安勞倫藏了某樣東西在這里要給你們?」
「我不知道是不是‘藏’,不過他應該會留下一些東西,幫助搜尋行動的繼續進行。」
「你從未真正告訴我你們為什麼來,只說是安勞倫叫你們來的。」
他開始解釋,知道自己能百分之百信賴她。「安勞倫死後留下三本書,里面記載著指引寶物隱藏之處的線索。偉恩、雅莉和我各自得到其中一本。為了找到寶物,我們必須依照線索,並一起行動。」
「隱藏的實物是指什麼?」
「一頂來自古埃及的王冠,幾十年前它被人從墓穴里盜走,而我們希望看到它被安全地放在博物館里。」他迅速地解釋有關這頂王冠的詛咒及它的歷史。
「我希望我能幫得上忙。你挽救了這個家,然而我無能無力。「
「我們總會想出辦法來的。」偉恩朝她保證地一笑。
「我們只是還沒想到該怎麼做。」雅莉補充道。
「假如我們能找到馬先生的外孫女,我們當然也能找到下一個線索。」邁特以—種連他自己也不太有把握的自信說。
「我對你們充滿信心。」凱琳露出笑容。
辦公室的門上傳來輕微的敲門聲,她叫喚著請來人自行進入。馬先生伴著兩個小孩進入辦公室。
「我們正準備要走,不過湯米有事想告訴你。」班杰解釋道。
凱琳看著那男孩拿著一個不尋常的粗布麻袋。「那是什麼,湯米?」
「是與安先生有關的。」他偷偷望了邁特一眼,表情帶有些微的罪惡感。
邁特、偉恩及雅莉老早就懷疑這男孩有所隱瞞,而現在他們則熱切地期盼他能透露一些重要的訊息。
「你想當著大家的面說,或是希望我們私下到別的地方去呢?」凱琳提議。
「在這里就可以了。我真的需要和明先生談談,因為它和安先生有關。」
「哦?」突然間每個人的注意力都集中過來。
「我們第一次見面時我撒了個小謊,安先生在這里時確實留下—些東西給我。他要我保證將它交給他派來的人。但同時他也要我保證,我必須確定那個尾隨他而來的人是好人才行。」
「好人?」邁特問。
湯米慎重其事地打量他。「好人。」他堅定且充滿信念地重復。「而你就是好人。—開始我並不這麼認為,因為你使凱琳小姐哭泣,但現在我有較深刻的了解。這里。」他拿出那個麻布袋,驕傲地遞給邁特;「給你的。」
他拿著粗麻袋,狐疑地將眼光投向偉恩及雅莉。「謝謝你,湯米。」
他打開袋子取出一個木雕的盒子。他小心地打開沒有上鎖的蓋子,不確定會在里面發現什麼。盒子的底部,一把鑰匙躺在綢緞鋪成的盒底。
「是一把鑰匙!」邁特宣布道。
「什麼東西的鑰匙?」偉恩趕到邁特身邊想看仔細。
「我不確定。上面沒有標記,不過鑰匙本身倒是刻了些字。它寫著‘路易斯安納信托’。」
「那是城里的一家銀行。」凱琳道。
「它一定是某種保險箱的鑰匙。我們去找找看!」
「發生什麼事?」湯米問凱琳,發現眾人之間彌漫著股興奮之情。
「我們剛剛從你這里得到我們找了好久的線索,我們必須馬上動身前往那家銀行。」
「我可以和你們一起去嗎?」湯米問。他看守這把鑰匙好幾個月了,自然很想看看這把鑰匙到底可以開啟什麼東西。
「如果你的新外公不反對?」
「當然沒問題。」班杰同意道。「麗莎和我會先回去,你們辦完事後再送他回去。」
想到可以幫助邁特,頓時令湯米覺得自己很重要。
「凱琳,你要一起來嗎?」邁特邀請她。
「你確定要我去嗎?」
他很想告訴她,他對她的真實情感,他要她在他的臂彎里、在他的床上,他要留她在他身邊伴他共度余生。但他沒有說。時間還沒到。稍後,時機一到他自然會讓她知道他的感覺,可是現在他們必須先到銀行去。他的眼光攫住她。「當然,我要你跟我們一道去。不管你知不知道,這件事你都有分。」
他們一夥人急切地朝銀行出發。邁特和偉恩前去會見銀行職員。在同他談過之後,亮出那把鑰匙,接著他便領著眾人到後面的房間,那里是存放上鎖的盒了的地方。
「如同你們方才所說,我受安先生之托保管這個盒子。他指示我將它交給擁有這把鑰匙的人。」銀行職員接過鑰匙,並為他們打開那個盒子。里面是一個很大的、鼓鼓的信封。他將它交給邁特。
「謝謝。」
他的職責已經完成,銀行職員於是留下他們獨自發掘信封里的東西。他謹慎地關起身後的門。回去繼續他的工作。
「好吧,不管是什麼,都不會是王冠。」邁特打開信封時,雅莉評論道。
邁特伸手掏出里面的東西。當他看到整個信封里面裝滿了錢時,真是嚇了一跳。里面另外只有一張信紙。
「偉恩,我算錢的時候請把信念一遍。」邁特把信遞給他。
「為什麼他要留下錢給我們呢?」雅莉大聲道出她的疑慮。
邁特皺著眉頭開始數鈔票。每張的面額都很大,而且為數不少。
敬啟者︰
這個木雕的盒子屬于那些追尋我隱藏的禮物而來的人。而信封里的東西則是要留給名叫葛湯米的男孩。他是我的朋友,而且當我在紐奧爾良的這段期間,幫過我很多忙。有一天他會成長為一位好青年,我希望他擁有我兒子們也擁有但從不知感激的一切利益。
請注意,經由我的律師處理,有一個私人信托帳戶登記在葛湯米名下。在他二十一歲生日那天將會交給他,所附現金則供他在那之前的生活所需。
我很驕傲能夠稱呼湯米為我的兒子,然而也很遺憾沒有更多的時間和他相處。謝謝你,湯米,我的朋友。願主保佑你,幸福快樂。
安勞倫
湯米震驚地呆在原處,淚水順著他的臉頰滑落。「他真的是我的朋友。」他緩慢而幾近痛苦地說道。
「他就是那樣,湯米。安先生留給你一千元的現金。」
「湯米!」凱琳簡直不敢相信這一切。「真是太好了!」
然而湯米仍不停地哭泣,她走過去摟著他。「你為什麼哭呢?’’
「因為安先生死了,凱琳小姐。我不可能再見到他了。永遠也不能告訴他,我有多感激他了。」
她為這男孩心疼,她把為了失去朋友而哭泣的他抱得更緊。當他們第一次告訴他安勞倫的死訊時,他只是安靜地接受這個消息,因為他認為他已經離開,而且不會再關心他了。然而現在,知道這老人確實關心他的事實後,撕裂般的痛苦令他痛不欲生。
湯米早已習慣生命中來來往往的人們,而且他們總是一去不回。安先生剛剛證明了有些人會信守諾言。發現安先生真的關心他的事實,以及當天馬先生的舉動,已經徹底地改變他的人生。
「雖然安先生已經不可能再和我們在一起,但我敢打賭他現在正看著你哦。」偉恩企圖振作他的精神。「而且我敢肯定他一定會為你感到驕傲。」
「你真的這麼認為?」男孩問道。
「我確定。」邁特聲援偉恩的話。「你把盒子的事情處理得很好,湯米。那需要很大的勇氣。」
他們的贊賞令他破涕為笑。那對他有極大的意義。「我想為安先生把事情辦好。」
「你做到了。」
「湯米,你的未來已經有了保障。馬先生已經決定收養你和麗莎,而且安先生也留下這筆錢給你。」凱琳摟著他,朝他歡欣而慈愛地一笑。「你會過得很好,小家伙。」
「我才不是小家伙。」
「你說得對。你就快要成為一個男了漢了。」她同意道,發現他沒有離開她懷抱的跡象。「一個很出色的男子漢。」
「每件事似乎都很完美,唯獨我們的下個線索例外。」偉恩沮喪地拾起盒子。「不知勞倫留下這個東西給我們時在想什麼」
「也許夾層里面藏著些什麼也說不定。」雅莉建議道。
偉恩將它抽出來。「什麼也沒有。」
「我們何不回到旅館再設法呢?」雅莉提議。
「也好。我先送湯米及凱琳回家,就回去會合。」
他們各自分頭進行。凱琳將湯米送到馬家,並向馬先生解釋那男孩意外繼承的財產。當他們離去時,他們已知道那孩子將會擁有一個美好的未來及光明的人生。
「我們該走了,不過我們很快會再見面的。」凱琳告訴麗莎及湯米,和邁特準備一同離開馬家。
「你保證?」
「我保證。」
「那你呢?明先生?」湯米緊迫不舍。「你會來看我們嗎?」
對於必須告訴那男孩他即將離去的事實,邁特實在覺得很懊惱。「一有機會我就會來看你,不過我就快要離開紐奧爾良,而且我也不確定什麼時候會再回來。」
「噢。」男孩掩不住滿臉的沮喪。
「湯米。」
他抬起頭。
「最超碼我可以跟你保證,我會回到這里。你願意相信我嗎?」
他們的目光交會,邁特的眼光充滿挑戰,男孩則猶疑不決。最後,他終於回答他。「是的,先生。我相信你。」
邁特走過去抱住他。有好半晌,湯米試圖裝作毫不在乎的樣子,然而沒多久,他終於放松下來並回抱邁特。
「我的朋友都叫我邁特,湯米,你是我的朋友。我會盡快回來看你跟麗莎的。」
「再見了,邁特。」
邁特和凱琳坐進馬車里,這是今天一整天來,首次可以好好放松一下。
「真不敢相信每件事的結局部這麼完美。」她看著邁特,輕聲而近于茫然地說道。她愛憐的目光搜尋他俊秀的五官及陽光般閃躍的頭發。打從他們在她辦公室初見的第一個早晨,她就知道他很刁;尋常,但她作夢都沒想到,在這麼短的時間之內,他已經成為她生命中非常重要的一部分。這種感覺既美妙又令人害怕。她在乎他。非常在乎,但她心里明白,他就要走了,而且不知何時才會回來。
「我很高興是這樣的結局,那是你應該得的。」
「若是沒有你,這一切就不可能發生。我那時幾乎要放棄了。」
「不,你不會的,」他輕聲笑了起來,將她的手握在他溫暖的掌中。「如果最近這幾天我曾經從你這兒學習到些什麼,那就是你絕不會不戰而降。」
她譏笑他的觀察心得。「你知道嗎,你對人性的判斷還真敏銳。」
「我一向這麼認為。」他向她靠得更近,直到幾乎可以感覺到對方的氣息。「自從來到這里,我還學到另一件事。」
「是什麼?」她低語,凝視著他。她已經許久不曾對男人懷抱著羅曼蒂克的想法。然而邁特已重新引燃她內心深處的情感,原先被認為己隨著她丈夫的死而埋葬的情感。」我開始真正的相信一見錘情。」
他的語氣輕柔,然而卻帶給她強烈的震撼。她為他的靠近而迷惑,當他傾身搜尋她的唇,她熱切地迎向他。他的吻彷佛燒紅的烙印一般在她的心里烙上了永遠屬于他的印記,而她則完全沉醉于其中的每一刻。他們終于分開。她的眼楮晶瑩閃亮,呼吸急促。她覺得自己變得年輕、美麗,而且充滿了渴望。她已好久不曾如此。她的脈搏急速地跳動,心跳則以一種狂亂的節奏在胸中撞擊。」我也是見到才相信一見錘情。」
邁特將她拉過來,再度吻上她的紅唇。那是訴說著渴望與摯愛的一吻。但他知道他必須離開她,而這項認知使他痛苦萬分。」我目前不能留下來和你在一起,凱琳,但是只要我們一找到王冠,我一定會盡快地回到你身邊。」」我想我很氣安先生的線索要將你帶離我的身邊,然而一開始卻是他的線索引導你來到這兒。」她將他拉下,在他唇上迅速而急切地印下一吻。「我已經發現我的寶藏了,明邁特。你是我的無價之寶。你來到我的生命里才不過短短數天,就已經把我的整個世界搞得人仰馬翻。現在,你就好好地上尋你的寶吧。我會在這里等你完成任務回來。」
當馬車在孤兒院前停下來時,邁特雙手捧起她的臉龐,深情地望進她的雙眸。
「我會盡快回到你身邊。」他的唇鎖住她的,印下他的承諾。邁特知道,最終他也會找到一個家。
幾個小時之後,邁特、偉恩及雅莉感到十分沮喪,三人皆默不作聲。他們翻過了盒子里里外外的每
一寸地方,就是毫無線索。
「‘愛是通往繁盛之輪,其力量能戰勝詛咒。’’這個部分我們已經曉得了。然而‘見人所未見,則你們將找到屬于你們的珍寶。’實在令人搞不懂。」雅莉覆誦線索的最後一部分。
「見人所未見……」偉恩喃喃地念著這個句子,心里十分氣惱,因為除了空盒子之外,他什麼也沒瞧見。
「我知道我們一定漏掉某個部分,但是什麼呢?」邁特氣餒地盯著面前的盒子。
「要是知道,我們就不會漏掉了。」雅莉巧妙地反擊,露齒一笑。
「答案就在盒子的某處。它原先的作用是要指引我們的。問題在于該怎麼做呢?」偉恩再度拿起盒子,打開蓋子並盯著里面瞧。他已經重復這個動作好幾次了,每次都希望能找到那個他們遺漏掉的神秘線索。他又再次遭到失望的打擊。
「我們已經知道這盒子並沒有隱藏式的夾層。」邁特提出他的見解。
偉恩蓋上盒子,將它拿在手中把玩,仔細審視想找出任何不尋常的地方,但是盒子底部及外側的木頭均被磨得平滑而光亮。「我什麼也沒瞧見啊。」
「見人所未見……見人所未見……」雅莉喃喃地自言自語。
「如果它是肉眼所看不見的,我們又怎麼可能看見呢?」邁特爭辯道。
「它並沒說它是看不見的啊。」偉恩糾正他。「它是別人未曾看見的。二者是有差別的。」
「那可能是什麼?盒子木頭的種類或是制造盒子的地方?」邁特大聲說出心中的疑慮。
「我不知道。」雅莉真的被弄糊涂了,對勞倫也更加的佩服。這次他無疑是遙遙領先他們。「再讓我看一下。」
偉恩把盒子蓋上交給她。他注視她也檢查盒子試圖找出隱藏的線索,但是徒勞無功。
「我們得仔細想想,」她邊說邊將盒子拿到面前,並用雙手在盒蓋上模索。「勞倫不可能給我們一個毫無意義的線索。‘見人所未見’一定有著重大的意義。」
雅莉嘆口氣閉上雙眼。她又累又沮喪,而且還要擔心父親的安危。他們每天的進度都落後,因為她解不開那個陷她父親于牢獄許久的線索。她必須趕快想下去。她下意識地收緊放在盒子上的雙手,就在那時她感覺到手掌下的異狀。她早就知道它在那里,但是一直沒有特別注意。
「偉恩!快點拿些紙張和鉛筆給我!」她興奮地指示他,然後將盒子平放,眼光則在盒蓋上。「‘見人所未見’!就是它了!」
「你在說什麼呀?」偉恩問,遞給她紙跟筆。「看著!」
偉恩和邁特擠到桌邊,看著她將紙平鋪在盒蓋上,然後開始拓印盒蓋上的雕刻。他們早先一直以為那些雕刻只是用來裝飾這個平凡無奇的盒子。然而現在,隨著雅莉逐步拓下那些圖樣時,一切開始呈現在他們面前。那個圖案真的是一張詳細的地圖!——他們的路線。
「你成功了!」偉恩用雙手舉起雅莉,然後給她一記響亮的吻,毫不在乎邁特就在那里。邁特拿起紙張,審視她所拓下來的圖案。「看來我們要到德州去了,」他極有自信地說道,認出那圖案是德州的形狀。「把你的書拿來,偉恩。讓我們看看該朝德州的哪個地方前進。」
偉恩放開雅莉,把書拿出來。當他們研究地圖時,他將第三個即最後一個線索念出來。
‘迷途者的守護神拿了你的金冠。
現在就去尋找那美好的獎賞,從前被隱藏起未現在已發現。
望向天際,你會看到一個指示
那是完美無瑕的愛與喜樂,是上帝唯一的真實杰作。
拿取你應得的,莫為貪婪所誘。
跟隨你的心,你的教堂將永存。
「誰是迷途者的守護神呢?」邁特問。
「安勞倫,」雅莉答道,將聖徒與安勞倫的姓聯想一起,使得背脊竄起一陣涼意。「德州的‘聖安東尼奧’。看來我們的最終目的地就是聖安東尼奧了!」